Length 5:47 Are mother tongue Scriptures really that important? Step into the lives of a very special Pokomchi family in Guatemala. Oswaldo and his wife, Hidalia, share about life in their village of Nisnic and the impact of God’s Word in their heart language.
Length 4:54 La transformación está ocurriendo entre los quechuahablantes del Este de Apurímac gracias a la organización Asociación Interdenominacional para el Desarrollo Integral de Apurímac – AIDIA. Mira usted a esta película, “Caminando Juntos” para ver de primera mano el talentoso equipo de AIDIA sirviendo a su gente a través de la traducción del Antiguo Testamento, la alfabetización y mucho más.
Length 4:19 In some areas of the world, people who serve Jesus put their lives in danger on a daily basis. In this short documentary, hear a story first-hand from a local Bible translator serving in a sensitive area of Africa. A cool literacy tool is also highlighted. Hint: it’s all about Scripture in the heart language!
Length 5:55 In spite of a history marred by tragedy, God is at work among Canada’s First Nations. My Colour, My Language reveals how Bible translation among the Oji-Cree of Northern Ontario is affirming their identity and restoring hope in Jesus.
Length 5:39 From two civil wars to active rebel groups and widespread corruption, the people of the Democratic Republic of the Congo have suffered unthinkable trauma. This film highlights two moving stories of Congolese who found hope to go on because of biblical teaching they received on trauma healing.
Length 00:47 Noemí had been longing to read and hear God’s Word in the language she understands best, Eastern Apurímac Quechua.
“Scripture Has Changed Me”, can be used as a conversation starter around a presentation on the Bible translation ministry or great for use in a larger mission program.
Length 5:26 High in the Andes Mountains of Peru, God is transforming lives through His Word. In “Walking Together,” discover how a Wycliffe partner organization is working to build up Quechua churches and impact communities through Bible translation, literacy, leadership training and more.
Length 03:07 There’s one noticeable difference between Sora and most members of the Japanese Sign Language Bible translation team: they’re Deaf and Sora is not.
Go behind the scenes with Sora and discover why sign language translation is vitally important for the Deaf.
Length 5:18 High in the Peruvian Andes, in the remote villages and towns surrounding Cusco, live 1.5 million Quechua people. Though the Scriptures have been published for 30 years in their Cusco Quechua language, church leaders in hundreds of these rural churches have never been taught basic biblical principles. However, things are slowly changing. In Encourage and Equip, you will discover how the Lord is using Wycliffe’s local partner organization, ATEK, to bring transformation by encouraging and equipping His church.