Length 5:26 High in the Andes Mountains of Peru, God is transforming lives through His Word. In “Walking Together,” discover how a Wycliffe partner organization is working to build up Quechua churches and impact communities through Bible translation, literacy, leadership training and more.
Length 5:41 From beginning to end, here’s the Bible translation ministry explained creatively through hand-drawn art on a whiteboard. Our deepest thanks to The Seed Company and Wycliffe South Africa for permission to use the video.
Length 5:47 Are mother tongue Scriptures really that important? Step into the lives of a very special Pokomchi family in Guatemala. Oswaldo and his wife, Hidalia, share about life in their village of Nisnic and the impact of God’s Word in their heart language.
Length 2:25 In the 1980s, Wycliffe founder William Cameron Townsend — affectionately known as “Uncle Cam” — delivered an inspirational speech at the memorial service of a fallen missionary. This video captures Townsend’s passion for the mission we have each been given to carry the gospel message to every nation.
Length 3:00 A community of Deaf believers in Southeast Asia are translating Bible passages chronologically into their own language. You can be involved. How? Watch this video in American Sign Language (ASL).
For written details and more information go to: peaceriver.wycliffe.ca
Length 4:33 From empanadas to sago, this missionary has a passion for food and for the relationships that surround her far from her Argentine home. Peek inside the heart and soul of Elvira, a special young lady with a heart of gold. In her new cross-cultural world, every day is a big adventure.
Length 4:55 Many churches today long for a more direct, personal and meaningful involvement in God’s global mission. In this video, join us on a journey overseas as a small team from one Canadian church explores developing a relationship with a minority language group. In Wycliffe, we call these Kingdom Friendships.
Length 0:59 Imagine reading the Bible in a second language you learned in high school. Would you get frustrated and give up? For so many people around the world, that’s their reality because they have no known Scripture and no active translation project. Wycliffe envisions a Bible translation program in progress, in every language still needing one, by 2025.
Length 5:04 This simple tale is really a story within a story. How do you effectively reach a language and culture built around oral stories where most of the people cannot read or write? Another in the Faces of Wycliffe series, we discover David and Christy serving in a unique Bible story-telling ministry to impact an unreached language group with the power of God’s Word.